גם הפעם: הרשתות החברתיות שיחקו תפקיד מרכזי בהפיכה במצרים

הן הנשיא המודח, מוחמד מורסי, והן המועצה הצבאית העליונה השתמשו בטוויטר ובפייסבוק על מנת להעביר הודעות לאזרחים ● מורסי פרסם מיד לאחר ההדחה בחשבון הטוויטר שלו ארבעה ציוצים בשמונה דקות, בהם דחה את ההפיכה לחלוטין וקרא לאזרחים להתנגד לה ● גורמי הצבא העלו לדף הפייסבוק שלהם את "מפת הדרכים" לקראת קיום בחירות לנשיאות במצרים ● בתוך כך, טוויטר השיקה שירות לתרגום ההודעות של בכירים מצריים מערבית לאנגלית

כמו במהפכה הקודמת במצרים, גם אתמול (ד') שיחקו הרשתות החברתיות תפקיד מרכזי באירועים, לאחר שהגורמים המהפכניים, כמו גם הנשיא המודח של מצרים, מוחמד מורסי, השתמשו בהן על מנת להעביר מסרים לציבור. המצב הבעייתי של מורסי ניכר בכך שפרסם במהלך הערב מספר רב של הודעות בחשבון הרשמי של הנשיאות בטוויטר (Twitter), בהן ארבעה ציוצים בשמונה דקות – בין 22:27 ל-22:35, שעון מצרים.

בהודעה הראשונה מבין הארבע כתב הנשיא המצרי המודח, כי "ההודעה של הצבא היא הפיכה שנדחית באופן קטגורי על ידי כל האנשים החופשיים של האומה שלנו". דקה לאחר מכן הוא צייץ: "ההודעה של הכוחות המזוינים נדחית על ידי כל האנשים החופשיים, שלחמו למען מצרים דמוקרטית ואזרחית".

לא חלפו חמש דקות, ומורסי המשיך לנסות להפעיל את תומכיו. "הנשיא מורסי קורא לאזרחים ולאנשי הצבא לשמור על החוק והחוקה ולא לקבל את ההפיכה, שמסיגה את מצרים אחורה", נכתב בחשבון. דקתיים לאחר מכן הוא צייץ: "אני קורא לכולם לנקוט בדרכי שלום ולהימנע משפיכות דמים בין בני העם המצרי".

המועצה הצבאית העליונה של מצרים העדיפה לפרסם את ההודעות מטעמה בדף הפייסבוק (Facebook) שלה. מיד לאחר ההודעה שפורסמה ברשתות הטלוויזיה, העלתה המועצה לרשת החברתית את "מפת הדרכים" שהתוותה, יחד עם גורמים דתיים ואזרחיים, לקיום בחירות חדשות במדינה.

מספר שעות לפני ההודעה של הצבא המצרי פרסם יועץ הנשיא המצרי לענייני חוץ הודעה בעמוד הפייסבוק שלו בה כתב, כי "בכתבי את השורות האלה אני מודע לחלוטין לכך שיכול להיות שאלה השורות האחרונות שאוכל לפרסם בעמוד הזה. למען מצרים וההיסטוריה, הבה נקרא למה שקורה בשמו האמיתי: הפיכה צבאית". גורמים אופוזיציוניים טענו מנגד בחשבון הטוויטר שלהם, כי "הציוצים של מורסי מובילים אותנו למלחמת אזרחים".

כמו כן, טוויטר שחררה כלי חדש שמתרגם את ההודעות של 100 בכירים מצריים – ובכירים לשעבר – מערבית לאנגלית, בהם הנשיא המודח, מוחמד מורסי, מוחמד אל-ברדעי, אחד ממנהיגי האופוזיציה המובילים במדינה, ופעיל המהפכה וואהיל גונים.

בהודעה שפרסמה הרשת החברתית נכתב, כי "כחלק מהמאמצים שלנו לתרגום ציוצים, אנחנו מציעים תרגום לכמה מהחשבונות בעלי העוקבים הרבים ביותר במצרים, כדי שאנשים מרחבי העולם יוכלו להגיב טוב יותר ולעקוב אחר הנעשה במצרים".

הרשתות החברתיות שיחקו תפקיד מרכזי גם בהפיכה הקודמת במצרים, נגד שלטונו של הנשיא חוסני מובראק. למעשה, היא החלה שם, לאחר שהמהפכנים האופוזיציוניים קראו להמונים להתכנס בכיכר תחריר בקהיר – קריאה שזכתה, כידוע, להיענות רחבה מאוד.

תגובות

(0)

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

אין לשלוח תגובות הכוללות דברי הסתה, דיבה, וסגנון החורג מהטעם הטוב

אירועים קרובים