WhiteSmoke השיקה גרסת בטה של מילון רב לשוני

המילון האינטרנטי של החברה הישראלית, העונה לשם WhiteSmoke Translator, זמין בחינם ויכול לתרגם מילים בודדות או טקסטים שלמים ב-45 שפות ● בינתיים, גרסת הבטה של המילון לא תומכת בעברית ● הילה אוביל ברנר, מנכ"ל WhiteSmoke: "המילון מיועד למתרגמים מקצועיים, לאנשים העובדים בסביבה רב-לשונית, ולכל מי שלומד שפות"

WhiteSmoke הישראלית השיקה את גרסת הבטה של WhiteSmoke Translator – מילון רב לשוני שאמור לתרגם מילים בודדות או טקסטים שלמים ב-45 שפות. המוצר זמין להורדה בחינם מכתובת זו, ועד סוף 2009 הוא צפוי להכיל 55 שפות, כולל עברית, שבינתיים נעדרת מגרסת הבטה שלו.

את המילים ניתן לתרגם באמצעות קליק אחד, וללא צורך בהעתקת המילה – בניגוד לכמה מהכלים המקבילים הפועלים כיום על בסיס הרשת ובגרסאות הניתנות להורדה ממנה. WhiteSmoke Translator כולל לא רק מילים בודדות, אלא גם ביטויים ומונחים רבים – כולל ביטויי סלנג ושפה מדוברת.

לדברי הילה אוביל ברנר, מנכ"לית WhiteSmoke, "המילון החדש שלנו מיועד לשימושם של מתרגמים מקצועיים, אנשים העובדים בסביבה רב-לשונית, ולכל מי שלומד שפות.  הוא מציע חבילת תרגום חכמה למגוון טקסטים ברמות שונות, ואנו בטוחים, כי הוא יתרום רבות לקהל לקוחותינו ברחבי העולם".

תגובות

(1)

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

אין לשלוח תגובות הכוללות דברי הסתה, דיבה, וסגנון החורג מהטעם הטוב

אירועים קרובים