אמזון בדרך לישראל? מחפשת מתרגמים לעברית
החברה מחפשת עובדים שיתרגמו חומרים מאנגלית לעברית ויפקחו על תרגומים שמבצעות המכונות שלה ● לא ברור האם המהלך מהווה צעד ראשון בכניסתה של אמזון לישראל ● מיקום המשרה: בלוקסמבורג
האם אמזון (Amazon) עומדת להקים אתר בעברית? ענקית הקמעונות פרסמה ביום ה' מודעת דרושים שבה היא מחפשת מתרגמים מאנגלית לעברית, שיעבדו במטה החברה בלוקסמבורג. העובדים שיגויסו יהיו חלק מצוות התרגום שפועל במסגרת "מחלקת הלוקליזציה לצרכנים" של החברה.
נראה כי אמזון רוצה להתאים את ההצעות שלה ללקוחות המקומיים ובשפתם גם בישראל, כפי שהיא עושה במדינות ובשפות אחרות, שאינן אנגלית.
יודגש כי העבודה אינה רק תרגום כשלעצמו, אלא מעקב אחר נכונות התרגום שמבצעת המכונה. במודעה נכתב כי "אם אתם רוצים תפקיד מאתגר, אנחנו מזמינים אתכם להבטיח שתרגומי המכונה והתרגומים של הצוות שלנו יעמדו באיכות הטובה ביותר עבור לקוחותינו".
הדרישות של ענקית הקמעונות מהמועמדים למשרה הן אנגלית ועברית ברמת שפת אם והשכלה אקדמית רלוונטית. לימודי תקשורת, שפה או תרגום מהווים יתרון.
אין לפעילות הקמעונית של אמזון משרדים או מרכזי מו"פ בישראל (להבדיל מפעילות הענן, AWS) ודיווחים שפורסמו בעבר על האפשרות שהיא תיכנס לכאן הוכחשו. המודעה הנוכחית מעידה על עניין גובר של החברה בשוק הישראלי ואם היא תחליט להקים פעילות בארץ, היא תצטרף לענקיות קמעונות אחרות שפועלות בישראל, בהן eBay, שיש לה כאן הן משרד מכירות והן מרכז מו"פ, ועליבאבא (Alibaba), שפותחת מרכז ישראלי כזה בעצם ימים אלה.
תגובות
(0)