מצרים תעלה את הארכיון הלאומי שלה לאינטרנט במטרה להגדיל את כמות התכנים בערבית
במסגרת מאמצים אלה, רכשה מצרים את שם המתחם misr ● כיום, עומד שיעור התכנים בערבית ברשת על 1% ● טארק כאמל, שר התקשורת והמיחשוב של מצרים: היוזמות החדשות נועדו להרחיב את הנגישות של הרשת לדוברי השפה
מצרים השיקה אתמול (ב') יוזמה חדשה, שבמסגרתה תפרסם באינטרנט את התכנים של הארכיון הלאומי שלה, במטרה להגדיל את כמות התכנים המופיעים ברשת בשפה הערבית. לדברי מומחים, שיעורם של תכנים אלה עומדת כיום רק על 1% מכלל התכנים באינטרנט. המדינה אף רכשה בחודש שעבר את שם המתחם הראשון בעולם בשפה זו – misr. מצרים היא הראשונה מבין תשע מדינות ערב שרכשה שם מתחם בערבית.
טארק כאמל, שר התקשורת והמיחשוב של מצרים, אמר שהיוזמות החדשות נועדו לקדם את תכני האינטרנט בערבית ולהרחיב את הנגישות של הרשת לדוברי השפה. "בעתיד, כששמות המתחם בערבית יחלו לפעול, הסבת התוכן של הארכיון הלאומי של מצרים לתצורה דיגיטלית תסייע מאוד", אמר. "אנו מכינים כעת תכנים שישקפו את ההיסטוריה הארוכה של מצרים בתצורה דיגיטלית ובערבית".
בארגון ICANN, שאחראי על הקצאת שמות מתחם, מעריכים ששמות המתחם החדשים בערבית יחלו לפעול במהלך 2010. את פרויקט הסבת התכנים של הארכיון הלאומי של מצרים לתצורה דיגיטלית מובילים ממשלת מצרים והחטיבה לשירותים טכנולוגיים של יבמ (IBM). המסמכים הדיגיטליים יוצבו במאגר מידע שישקף את המורשת התרבותית של המדינה. "תכני האינטרנט בשפה הערבית יגיעו להיקף של 25 מיליון רשומות במאגר המידע של הארכיון הלאומי", אמר אחמד עמר עלי, מנהל הפרויקט ביבמ. מספר המסמכים שהועלו לאינטרנט עד כה מוערך במיליון.
ICANN החליט בחודש שעבר לאשר גם שמות מתחם שאינם בתווים לטיניים. "מיליוני משתמשים ייהנו מגישה לכתובות אינטרנט בשפה שלהם", אמר באהר עיסאם מהארגון. "באזורי ספר ומחוץ לערים הגדולות, רוב האוכלוסייה מעדיף לצרוך תכני אינטרנט בשפה הערבית". יצוין, כי מבין 77 מיליון המשתמשים בטלפון סלולרי במצרים, כ-50 מיליון גולשים באינטרנט ללא תמיכה בערבית. אנליסטים מעריכים שבעקבות ההשקה של שמות מתחם בערבית, יפתחו כעת במדינות ערב יותר תכנים בשפתם.
תגובות
(0)